Мир психологии

Проблемы человеческого бытия

«Языковая закрытость» от других


«Языковая закрытость» от других. Англо-американские заимствования и их распространение в социокультурном пространстве могли бы послужить интересным материалом для различного рода социальных, культурологических, фоносемантических и других исследований. Несмотря на то, что в одних случаях доминируют социальные мотивы, в других большее значение приобретают лексическое или фонетическое значения самого заимствованного слова, трудно разделить эти факторы на чисто социокультурные, чисто психо- или социолигвистические или чисто языковые, поскольку для всех вышеперечисленных факторов в большей или меньшей степени характерно сочетание семиотических, социокультурных и психологических аспектов.
Причины, формы проявления, условия, значение интервенции англоамериканского языкового компонента в культурные пространства, в данном случае России, требуют выработки соответствующих дифференцированных подходов, методов, средств исследования. Однако для нас важным здесь является тот факт, что англоязычные культурно-лингвистические влияния объективно становятся особыми моментами, фиксирующими разделение и объединение по разным параметрам современного общества, своего рода участниками «открытия» понимания не просто чужого, но общего для определенных сфер языка и одновременно «закрытия» от других, новым пространством понимания.